[South Indian Sanskrit MS 001, Whish MS 1] Ṛgveda bhāṣya […]
[RAS South Indian Sanskrit MS 1, Whish MS 1] Ṛgveda bhāṣya and Sāyaṇācārya’s commentary on the first Āraṇyaka of the Aitareya Āraṇyaka
Creator – Sāyaṇa
Language – Sanskrit
Date – 1800?
Palm-leaf.
Manuscript consists of two parts: (a) F.1-152b Ṛgveda bhāṣya: the first three Adhyāyas of the second Aṣṭaka, i.e. Sāyaṇa’s commentary on Ṛgveda-Saṃhitā I, 122 to I, 165; (b) Sāyaṇācārya’s commentary on the first Āraṇyaka of the Aitareya-Āraṇyaka (= Ait. Ār. I, 1-5). Winternitz notes that the text is very incorrect.
Text (b) ends: iti śrīmad-rājādhirājarāja parameśvara-vaidikamārggapravarttaka-śrīvīra-Bukkabhūpāla[bhūpāla]sāmrājya-dhurandhare(read -ra)sya Sāyaṇāmātsasya kṛtau vedārtthaprakāśe prathamāraṇyakaṃ samāptaṃ || om || iti Mādhavīye vedārtthaprakāśe aitarekāṇyaka (read aitareyāraṇyaka)kāṇḍe prathamāraṇyake pañcamoddhyāyas samāptaṃ (read -aḥ) || śrīkṛṣṇāya nama(ḥ) hariḥ || om ||
South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.
See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.1. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.
J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother C. M. Whish, July 1836.
Text in Sanskrit; f.1-73 in Grantha script, f.74 to end in Malayalam.
F.33: iti … aśvamedhāvabhṛtho nāma navamoddhyāyaḥ ||
F.43: iti … dvijabharadvājasaṃvādo nāma dvādaśoddhyāyaḥ ||
F.47: iti … apsarogaṇavipralaṃbho nāma trayodaśoddhyāyaḥ ||
F.50: iti … mṛkaṇḍugajendrasaṃvādo nāma cadurdaśoddhyāyaḥ ||
F.52b ends: yakṣasaṃghaiś ca munibhir gandharvaiś ca niṣevitaṃ | sa praviśya saromaddhye kautūhalasamanvitaḥ | dadarśa paramaprītaś śobhitan nirmmalodakam | The end of the work is lost. The last folio does not belong to it.
South Indian Sanskrit / Sanskrit Manuscript Collection.
See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.238-239. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.
Provenance unknown.
Text in Sanskrit; Grantha script.