visit: royalasiaticsociety.org

[South Indian Sanskrit MS 142, Whish MS 144] Śrutirañjinī


Śrutirañjinī

Language – Sanskrit

Date – [1800?]
Palm leaf; 11 lines on a folio.

Winternitz notes that the MS. was copied by Kṛṣṇadvija in the Kollam year 985 (1810 CE), according to the scribe’s colophon: Kollam toḻḻāyiratta eṃpattañcāmata makaramāsaṃ añcāntiyyati coppāccayuṃ rohiṇiyuṃ śuklapakṣattit dvādaśiyuṃ Siṃhaḥ karaṇavuṃ kuṭiyadivaṃ vātālayeśānugrheṇa Kṛṣṇadvijena likhitaṃ pustakaṃ ||

Manuscript consists of the text of the Śrutirañjinī , a commentary on Jayadeva’s Gītagovinda, by Lakṣmīdhara, in 12 Sargas. Another copy of the same work as RAS Whish MS 111, South Indian Sanskrit MS 113(1).

South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.

See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.197. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.

J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother C. M. Whish, July 1836.

Text in Sanskrit; Malayalam script.