visit: royalasiaticsociety.org

[South Indian Sanskrit MS 170, Whish MS 182] Maṇimañjarī


Maṇimañjarī

Language – Sanskrit

Date – [1800?]
Palm leaf; generally 8 lines on a folio. Manuscript consists of the Maṇimañjarī, a commentary on Kedāra Bhaṭṭa’s Vṛttaratnākara, by Nārāyaṇa, the son of Nṛsiṃhayajvan. See also RAS Whish MS 55(3), South Indian Sanskrit MS 54(3). Text begins: hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ avighnam astu | śvetāṃbhodhisthitan devam etc. [See the beginning in RAS Whish MS 55(3) / South Indian Sanskrit MS 54(3)] … yathāmatiḥ || atha prāripsitasya granthasyāvighnaparisamāptipracayagamanārttham iṣṭadevatānamaskāraṃ karoti | sukhasantānasiddhyartthan naumi brahmācyutārccitaṃ | gaurīvināyakopetaṃ śaṃkaraṃ lokaśaṃkaraṃ | spaṣṭortthaḥ, etc. It ends: yas tu prayuṅkte kuśalo viśeṣe śabdān yathāvad vyavahārakāle | sonantam āpnoti jayaṃ paratra vāgyogavid duṣyati nāpaśabdaiḥ || iti vṛttaratnākaravyākhyāyāṃ maṇimañjaryāṃ ṣaṣṭhoddhyāyaḥ pūrṇṇaḥ || hariḥ śrīgaṇapataye namaḥ | asmatgurubhyo namaḥ || ….. vṛttaratnākaravyākhyānaṃ samāptaṃ || śrīsarasvatyai namaḥ | etc. [Date in Malayalam]. South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection. See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.228. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue. J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother C. M. Whish, July 1836. Text in Sanskrit; Malayalam script.