visit: royalasiaticsociety.org

[RAS Burmese 64] Aṅguttaranikāya – Catukkanipāta


language : Pāli

date : C19th?

creator :

publisher :

1. Aṅguttaranikāya – Catukkanipāta, fragments Beg., ola 1a (ki): ti | katamehi catūhi | ariyena bhikkhave sīlena asamannāgato imasmā dhammavinayā papatito ti vuccati | ariyena bhikkhave samādhinā asamannāgato imasmā dhammavinayā … Ends, ola 123b (bhī) line 4: || abhiñāvaggo chaṭṭho || uddānaṃ || abhiñā pariyesanā | saṅgaho mālukyaputto | dve athakulaṃ dve ājañā balāni ca | arañasmi kammena cāti || catūhu bhikkhave dhammehi samannāgato yathābathaṃ nikkhito | evaṃ niraye | katamehi catūhi | a Cf. ed. PTS, part II p. 2 line 8 up to p. 253 line 18, with many lacunas. 123 olas (ki-bhī, many missing); each verso in small script, left margin: pathama; right margin: catukkanipat anguttara. 2. Dasavatthuppakaraṇa, fragments Beg., ola 1a (ki): va vipākena | buddhuppāde idhā gato | so khattiyakule jāto | anuruddho ti vissuto || sālinaṃ taṇḍulaṃ bhattaṃ | suddhaṃ vigatakāḷakaṃ | akhaṇḍaṃ sādhukaṃ pakkaṃ | manuñaṃ cārudassanaṃ || suvaṇṇathālapakkhittaṃ | sucimaṃsūpasevanaṃ | vaṇṇagandharasopetaṃ | annaṃ bhuñjati sabbadā || saniddho bhogasampanno | sukhumālo sukhedhito | natthīti pi na jānāti | pubbakammaṃ samijjhati || so sāsane pabbajito | sampajāno bahussuto | tisso vijjā abhiñāya dibbacakkhūnam uttamo || Ends, ola 52b(ñā): | atha amhākaṃ pana bhagavā abhisambodhiṃ patvā pavattitavaradhammacakko anupubbena sāvatthiṃ upanissāya jetavanamahāvihāre pativasati | tadā ca āyasmā mahāmoggallāno iddhivisayesu koṭipatto tathā rūpena iddhibalena devalokaṃ gantvā tattha tattha vicaranto Cf. ed. J. Ver Eecke, Le Dasavatthuppakarana PEFEO CVIII, Paris 1976, p. 3 stanza 10 – p. 98 line 14, many lacunas. 52 olas (ki-ñā, many missing); each verso in small script, left margin: dutiyo; right margin: dasavatthu. 3. Sahassavatthuppakaraṇa, fragments Beg., ola 1a (cā): bhikkhu mayhaṃ tayo mā [ola damaged] … hāmīti āha | e[ola damaged] … yena hāpetvā ekaṃ divasaṃ dethāti āha | saṅgho tassa adāsi | so pana bhikkhu tam vatthaṃ gahetvā dasaṃ chinditvā sibbetvā bindukammaṃ katvā pārumpetvā caṅkamanaṃ āruyha sattapadavītihāraṃ gantvā arahattaṃ patvā taṃ cīvaraṃ dhovitvā punadivase bhikkhusaṅghassa adāsi | … [many olas missing] Ends, 35a (tō): sutvā devatā dantakuṭumbikassa pavattiṃ ñatvā tassa sādhukāram adāsī ti dinnabhāvaṃ kathesi | rājā taṃ sutvā tuṭṭhamānaso taṃ pakkosāpetvā mahāvitānaṃ dāpetvā taṃ dantakāragāmaṃ bhuttagāmaṃ katvā tasseva adāsi | tato paṭṭhāya so kuṭumbiko dādādīni puññani katvā saggapuraṃ pūresī ti | dantakuṭumbikassa vatthuṃ dasamaṃ | sahassavatthupakaraṇaṃ niṭṭihaṃ | Cf. ed. in Sinh. script, Sahassavatthuppakarana by Venerable A.P. Buddhadatta, assisted by K.D. Somadasa, Ananda Book Company, Ambalangoda 1959, pp. 63-192, with many lacunas in the ms. 35 olas (cā-tō, many missing); each verso in small script, left margin: dutiyo; right margin: sahassavathu. 3 bundles according to the 3 different texts, 123 + 52 + 35 olas, 520 x 52 mm; 2 decorated cord holes (different on the three bundles), 5 lines, 58 char., Burm. medium square script in black ink, 445 mm; numb. Burm. letters; 2 last leaves decorated margins with red, black, green and gilded fine motifs, 4 cartouches with the title of text no 3 in red golden letters (Sahassavatthu) and the name of the King (Sirinandadhammarajapavaradhipatavara … trah atulamahanandadevi …). The olas to and tō are the 2 last olas of the Sahassavatthu text as is shown by colophon and traditional ornamental motifs; 2 red lacquered, gilded wooden covers, decorated on verso with red floral motifs; some leaves slightly damaged, a few words only are illegible. Date: 1st half 17th century? Cf. Sasanavamsa PTS (Bode) p. 35, Pali text p. 110: “The tutor to Ukkamsika’s son and successor, Sirinandadhammarajapavaradhipati (called Bengtale or Nga Htap Daraga 1648 A.D. Phayre’s Hist. Bur. p. 136) at about this time, wrote a commentary on the celebrated grammatical treatise Nyasa.” – Is it the ms. quoted in TRAS 2, 1830, p. cii, “presented by Sir Alexander Johnston, Knt. June 16, 1827, &c. A specimen of the small square Pali Character”? See also possiblu under RAS BURMESE 1.4B? See Jacqueline Filliozat, ‘Survey of the Pāli Manuscript Collection in the Royal Asiatic Society’, Journal of the Royal Asiatic Society, 1999, Vol. 9, Pt. 1, pp. 35-76.