visit: royalasiaticsociety.org

Search archive

Holdings

↑ Up one level

Notebook 1 ('i')

Identity area

Reference code

GB 891 DJG-DJG/2-DJG/2/2-DJG/2/2/1

Publication status

Published

Level of description

File

Extent and medium

1 item

Date(s)

  • 1830 - 1847 (Creation)

Context area

Repository

Royal Asiatic Society Archives

Content and structure area

Scope and content

The manuscript can be devided into two sections: * 1) the English translation of the first verses of the first 30 jātakas of the Theravāda Jātaka canon (around 547 jātakas in total), including the original Sinhalese text on the right page side * 2) the first verses of the next 44 jātakas (31-74) that are left untranslated. The notebook is written in Gogerly's hand before November 6, 1847 in Sri Lanka (Ceylon). The first section is 7 pages, while the second one - 11 pages. The English translation includes the jātakas as follow: Apaṇṇaka, Vaṇṇupatha, Serivāṇija, Cullaka-seṭṭhi, Taṇḍulanāli, Devadhamma, Kaṭṭhahāri, Gāmani, Makhādeva, Sukhavihāri, Lakkhaṇa, Nigrodhamiga, Kaṇḍina, Vātamiga, Kharādiya, Tipallatthamiga, Māluta, Matakabhatta, Āyācitabhatta, Naḷapāna, Kuruṅga, Kukkura, Bhojājānīya, Ājañña, Tittha, Mahilāmukha, Abhiṇha, Nandivisāla, Kaṇha, Muṇika. The item is slightly fragile. 24.3cmX18.6cm.

Conditions of access and use area

Language of material

  • English
  • Sinhala
← Back to results