visit: royalasiaticsociety.org

[South Indian Sanskrit MS 010, Whish MS 10] Commentary on the Bālakāṇḍa and Ayodhyākāṇḍa of Vālmīki’s Rāmāyaṇa


Creator – Ramanuja
Language-Sanskrit
Date [1800?]

The commentary on the Bālakāṇḍa begins: rāmam indīvaraśyāmaṃ rājīvāyatalocanaṃ | jyāghoṣanirjitārātiñ jānakīramaṇaṃ bhaje || Vālmīkināmadheyāya muhur vārimuce namaḥ | ya śrīrāmakathāvarṣair jagattāpam aśīśamat || … etc.

F.1b: tatrādyakāṇḍavyākhyānaṃ kriyate viduṣām mude | Rāmānujena viduṣā rāmabhaktyaikasindhunā | tapa ityādi, etc.

F.59: iti śrī-Rāmānujīya-viracite bālakāṇḍavyākhyāne saptasaptatimas sargaḥ ||

The commentary on the Ayodhyākāṇḍa begins on f.60a: gacchateti mātulakulaṃ mātulagṛhaṃ kulaṃ gṛheṣv ity Amaraḥ … etc.

It ends: iti śrī-Rāmānujācāryya-viracita-vyākhyāneyoddhyākāṇḍe ekonaviṃśatyadhikaśatatamas sargaḥ || śrī-rāmacandrāya namaḥ || ayoddhyākāṇḍavyākhyā samāptā || hariḥ oṃ |

South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.

See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.11. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.

J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother Charles M. Whish, July 1838.

Text in Sanskrit; Grantha script.