visit: royalasiaticsociety.org

[South Indian Sanskrit MS 026, Whish MS 25] Mantrapāṭha


Language-Sanskrit
Date [1800?]

Manuscript consists of two texts: 1. the Mantrapraśnadvaya, or the Mantrapāṭha of the Āpastambins in 2 Praśnas; 2. the Āpastambīya Gṛhyasūtra, in 23 Khaṇḍas.

The Mantrapraśnadvaya is the MS ‘Wh.’ used for the edition of the ‘Mantrapāṭha or The Prayer Book of the Āpastambins’ by M. Winternitz, Part I (Oxford, 1897, Anecdota Oxoniensia). The Āpastambīya Gṛhyasūtra is the MS ‘C.’ used for the edition of the Āpastambīya Gṛhyasūtra by M. Winternitz (Vienna, 1887).

Winternitz notes that there is an entry for the MS by C. M. Whish dated 1822, but he thinks the MS may be about 50 years older. On the verso of the blank folio preceding the Apastambiya Grhyasutra, there is a note by C M Whish ‘The Grihyam – a collection of Mantras for domestic occasions C M Whish’.

South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.

See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.32-33. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.

J. L. Whish, gift of MSS collected by his brother C. M. Whish, July 1836.

Text in Sanskrit; Grantha script.