visit: royalasiaticsociety.org

[South Indian Sanskrit MS 085, Whish MS 84b] Mahābhārata, Parvan V


Mahābhārata, Parvan V

Language – Sanskrit

Date – [1800?]
Palm leaf; 9 or 10 lines on folio.

Manuscript consists of the text of the Mahābhārata, Parvan V, the Udyoga Parvan, Adhyāyas 41-198 (the end of the Parvan).

Winternitz notes that there is an entry by C. M. Whish dated ‘Tellicherry August 1830’, but he thinks the MS may be about 50 years older. It is of the same age as RAS Whish MS 84A.

Text begins: Dhṛtarāṣṭraḥ | anuktaṃ yadi te kiñcit vācā vidura vidyate | dharmmaṃ śuśrūṣate brūhi vicitrāṇi vibhāṣase | etc.

F.77: iti śrī-udyogaparvaṇi caturnnavatitamoddhyāyaḥ || Vaiśaṃ | vidurasya vaca śrutvā praśritaṃ puruṣottamaḥ | iti hovāca bhagavan vacanam madhusūdanaḥ | śrīkṛṣṇaḥ | yathā brūyān mahāprajño, etc. [Parvan V, 93 in the Bombay edition].

It ends: vādayanti sma saṃhṛṣṭās sahasraśataśo narāḥ || ity udyoge mahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyām udyogaparvaṇi pāṇḍavayuddhasannāho nāmāṣṭānavatiśatatamoddhyāyaḥ || mātṛkādoṣato vātha likhitur ddoṣatothavā | nyūnātiriktako granthas saṃśoddhyas satbhir añjasā || hariḥ om, etc.

South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection.

See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.113-114. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue.

J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother, C. M. Whish, July 1836.

Text in Sanskrit; Grantha script.