visit: royalasiaticsociety.org

[South Indian Sanskrit MS 191, Whish MS 44] Aitareya-Āraṇyaka


Aitareya-Āraṇyaka

Language – Sanskrit

Date – [1800?]
Palm leaf; 6 or occasionally 7, lines on a folio. Manuscript consists of the Aitareya-Āraṇyaka; text in close agreement with the text printed in the Bibliotheca Indica series. Label reads ‘Rig-Vēdah; Āraṇyam. Vol. 4’. Inside C M. Whish has written ‘The Āraṇyam of the Rig-Vēdah’ and ‘N.B. The 2nd Āraṇyakam is called the Bāwṛicha-Brāhmaṇopanishat; and the 3rd Āraṇyakam is called the Samhitōpanishat’. F. W. Thomas notes in the appendix to the Winternitz catalogue that at the end of II, 2, 3 the text has tad via Viśvāmitraṃ in error for tad vaiśvāmitraṃ, and that at the beginning of II, 5, 4 and II, 6, 1 respectively the words apakrāmantu garbhiṇyaḥ and yathāsthānan tu garbhiṇyaḥ are omitted. A peculiarity of this MS. is that the colophons read āraṇaḥ for āraṇyakaḥ . South Indian Sanskrit / Whish Manuscript Collection See ’A catalogue of South Indian Sanskrit manuscripts (especially those of the Whish Collection) belonging to the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland’ by M. Winternitz, with an appendix by F. W. Thomas (London: RAS, 1902) p.253. Go to http://tinyurl.com/j3tkdwj for a digital copy of this catalogue. J. L. Whish, gift of manuscripts collected by his brother C. M. Whish, July 1836. Text in Sanskrit; Grantha script, legible and fairly correct.